1. |
sapphire blue woods
00:43
|
|
||
2. |
pray for the moon
02:21
|
|
||
Pray for the moon
月に祈りを
to swim in star sea
星の海を泳げるように
Escape from the world
where the people are tangled up
絡み合った世界から逃げ出して
Pray for the moon
月に祈りを
To swim in star sea
星の海を泳げるように
Plan a star way tracing asterisms
星座をつなげて航路をつくる
Twisting, twisting faster
もがいて もがいて はやく
Before I melt into shining stardusts
星くずになるまえに
I float down the milkyway on a gentle wave
ゆるやかな波にのって 天の川を下っていく
twinkling twinkling
rustling rustling
きらきら さらさら
Pray for the moon
月に祈りを
To sleep in star sea
星の海で眠れるように
My whole world is here
ここが私の世界の全て
No one gets hurt
誰も傷つかないの
Pray for the moon
月に祈りを
|
||||
3. |
unicorn thorn
00:52
|
|
||
Why is the unicorn crying?
なんでユニコーンは泣いているの?
Her horn is a thorn on herself
その角は棘だから
Which makes her too shying.
怖がっているの
In the past, her friend was injured by her horn
友達を角で傷つけてしまったこと
People blamed "it should be polled now"
みんなが責め立てた「切ってしまわないと」
Why is the unicorn crying?
なんでユニコーンは泣いているの?
Her horn is a thorn on herself
その角は棘だから
Which makes her too shying
怖がっているの
It was an accident. She didn't intended
わざとじゃなかったけれど
Escaped to her secret woods
秘密の森に逃げ出した
Why is the unicorn torn?
なんでユニコーンは悩んでいるの?
Her horn is a thorn on herself
その角はその子にとっての棘だから
Which makes her so forlorn.
希望が無いの
|
||||
4. |
isolation
03:05
|
|
||
Arrived at the end of star sea
星の果てにたどり着いて
There is no one but me
ひとりぼっち
I thought I was free from my fate
自由になったと思ったけれど
Actually it needs someone else
誰かがいないと本当の自由なんてなくて
I don't want this any longer
こんなのいらない
Nothing can I be attached to
どこにも居られない
Tell me where I have to go
どこにいけばいいの
A sense of myself broke up
自分が分からない
No one can help me anymore
もう誰も助けられない
My heart assimilates dark of the void night
からっぽの闇が心に吸い込まれていく
I could have melted into stardusts
星屑になれたらよかったのに
Nothing can I be attached to
どこにも居られない
Tell me where I have to go
どこにいけばいいの
A sense of myself broke up
自分が分からないの
No one can help me anymore
もう誰も助けられない
No one can hear me cry
涙を流しても誰にも届かない
Anyone, please stay by me
誰かそばにいて
I don't need this horn any longer
角なんてもういらないの
I do not have courage to go back
戻る勇気もない
I'm sure they'll reject me
きっと受け入れてもらえない
I thought I was free from my fate
自由になったと思ったけれど
Actually it needs someone else
誰かがいないと本当の自由なんてなくて
I don't want this any longer
こんなのいらない
Nothing can I be attached to
どこにも居られない
Tell me where I have to go
どこにいけばいいの
A sense of myself broke up
自分が分からない
No one can help me anymore
もう誰も助けられない
My heart assimilates dark of the void night
からっぽの闇が心に吸い込まれていく
I could have melted into stardusts
星屑になれたらよかったのに
Grief and distress are dominating me
絶望と苦悩が支配する
Nothing can I be attached to
どこにも居られない
Tell me where I have to go
どこにいけばいいの
A sense of myself broke up
自分が分からないの
No one can help me anymore
もう誰も助けられない
No one can hear me cry
涙を流しても誰にも届かない
Anyone, please stay by me
誰かそばにいて
I don't need this horn any longer
角なんてもういらないの
|
||||
5. |
|
|||
6. |
|
|||
Pray for the moon
月に祈りを
to swim in star sea
星の海を泳げるように
Escape from the world
where the people are tangled up
絡み合った世界から逃げ出して
Pray for the moon
月に祈りを
To swim in star sea
星の海を泳げるように
Plan a star way tracing asterisms
星座をつなげて航路をつくる
Twisting, twisting faster
もがいて もがいて はやく
Before I melt into shining stardusts
星くずになるまえに
I float down the milkyway on a gentle wave
ゆるやかな波にのって 天の川を下っていく
twinkling twinkling
rustling rustling
きらきら さらさら
Pray for the moon
月に祈りを
To sleep in star sea
星の海で眠れるように
My whole world is here
ここが私の世界の全て
No one gets hurt
誰も傷つかないの
Pray for the moon
月に祈りを
|
||||
7. |
|
|||
Why is the unicorn crying?
なんでユニコーンは泣いているの?
Her horn is a thorn on herself
その角は棘だから
Which makes her too shying.
怖がっているの
In the past, her friend was injured by her horn
友達を角で傷つけてしまったこと
People blamed "it should be polled now"
みんなが責め立てた「切ってしまわないと」
Why is the unicorn crying?
なんでユニコーンは泣いているの?
Her horn is a thorn on herself
その角は棘だから
Which makes her too shying
怖がっているの
It was an accident. She didn't intended
わざとじゃなかったけれど
Escaped to her secret woods
秘密の森に逃げ出した
Why is the unicorn torn?
なんでユニコーンは悩んでいるの?
Her horn is a thorn on herself
その角はその子にとっての棘だから
Which makes her so forlorn.
希望が無いの
|
||||
8. |
isolation (off vocal)
03:03
|
|
||
Arrived at the end of star sea
星の果てにたどり着いて
There is no one but me
ひとりぼっち
I thought I was free from my fate
自由になったと思ったけれど
Actually it needs someone else
誰かがいないと本当の自由なんてなくて
I don't want this any longer
こんなのいらない
Nothing can I be attached to
どこにも居られない
Tell me where I have to go
どこにいけばいいの
A sense of myself broke up
自分が分からない
No one can help me anymore
もう誰も助けられない
My heart assimilates dark of the void night
からっぽの闇が心に吸い込まれていく
I could have melted into stardusts
星屑になれたらよかったのに
Nothing can I be attached to
どこにも居られない
Tell me where I have to go
どこにいけばいいの
A sense of myself broke up
自分が分からないの
No one can help me anymore
もう誰も助けられない
No one can hear me cry
涙を流しても誰にも届かない
Anyone, please stay by me
誰かそばにいて
I don't need this horn any longer
角なんてもういらないの
I do not have courage to go back
戻る勇気もない
I'm sure they'll reject me
きっと受け入れてもらえない
I thought I was free from my fate
自由になったと思ったけれど
Actually it needs someone else
誰かがいないと本当の自由なんてなくて
I don't want this any longer
こんなのいらない
Nothing can I be attached to
どこにも居られない
Tell me where I have to go
どこにいけばいいの
A sense of myself broke up
自分が分からない
No one can help me anymore
もう誰も助けられない
My heart assimilates dark of the void night
からっぽの闇が心に吸い込まれていく
I could have melted into stardusts
星屑になれたらよかったのに
Grief and distress are dominating me
絶望と苦悩が支配する
Nothing can I be attached to
どこにも居られない
Tell me where I have to go
どこにいけばいいの
A sense of myself broke up
自分が分からないの
No one can help me anymore
もう誰も助けられない
No one can hear me cry
涙を流しても誰にも届かない
Anyone, please stay by me
誰かそばにいて
I don't need this horn any longer
角なんてもういらないの
|
Streaming and Download help
If you like chiepomme, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp